TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 7:7

Konteks
7:7 Solomon consecrated the middle of the courtyard that is in front of the Lord’s temple. He offered burnt sacrifices, grain offerings, 1  and the fat from the peace offerings there, because the bronze altar that Solomon had made was too small to hold all these offerings. 2 

2 Tawarikh 13:8

Konteks
13:8 Now you are declaring that you will resist the Lord’s rule through the Davidic dynasty. 3  You have a huge army, 4  and bring with you the gold calves that Jeroboam made for you as gods.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:7]  1 tc The Hebrew text omits reference to the grain offerings at this point, but note that they are included both in the list in the second half of the verse (see note on “offerings” at the end of this verse) and in the parallel account in 1 Kgs 8:64. The construction וְאֶת־הַמִּנְחָה (vÿet-hamminkhah; vav [ו] + accusative sign + noun with article; “grain offerings”) was probably omitted accidentally by homoioarcton. Note the וְאֶת (vÿet) that immediately follows.

[7:7]  2 tn Heb “to hold the burnt sacrifices, grain offerings, and the fat of the peace offerings.” Because this is redundant, the translation employs a summary phrase: “all these offerings.”

[13:8]  3 tn Heb “the kingdom of the Lord by the hand of the sons of David.”

[13:8]  4 tn Or “horde”; or “multitude.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA